idiom in conversation #5


15. 𝘖𝘱đ˜Ļđ˜¯ 𝘴đ˜Ļđ˜¤đ˜ŗđ˜Ļđ˜ĩ : Bukan rahasia lagi

Firman   :
 đ˜ đ˜ĸ𝘮 𝘴𝘰 đ˜ĸđ˜¯đ˜¨đ˜ŗđ˜ē 𝘸đ˜Ēđ˜ĩ𝘩 đ˜ē𝘰đ˜ļ đ˜›đ˜°đ˜¯đ˜ē!!!𝘸𝘩đ˜ĸđ˜ĩ đ˜Ĩđ˜Ēđ˜Ĩ đ˜ēđ˜Ēđ˜ļ 𝘴đ˜ĸđ˜ē đ˜ĩ𝘰 𝘚đ˜Ē𝘴đ˜Ŧđ˜ĸ?
Saya sangat marah padamu Tony!!! Apa yg kamu katakan ke siska?

Tony    : đ™Ĩ𝙡𝙚𝙖𝙨𝙚 đ™™đ™¤đ™Ŗ'𝙩 đ™ĸ𝙞𝙨đ™Ēđ™Ŗđ™™đ™šđ™§đ™¨đ™Šđ™–đ™Ŗđ™™đ™žđ™Ŗđ™œ, 𝙞𝙩 𝙞𝙨 đ™–đ™Ŗ 𝙤đ™Ĩđ™šđ™Ŗ 𝙨𝙚𝙘𝙧𝙚𝙩t 𝙄 đ™ĸđ™šđ™–đ™Ŗ 𝙩𝙝𝙚 đ™Ŗđ™šđ™Ŧ𝙨 𝙖𝙗𝙤đ™Ē𝙩 𝙮𝙤đ™Ē 𝙖𝙧𝙚 𝙤đ™Ĩđ™šđ™Ŗ 𝙨𝙚𝙘𝙧𝙚𝙩. 

Jangan salah pengertian sudah bukan rahasia lagi.maksud saya berita mengenai kamu bukan rahasia lagi.

16. đ—ĸđ—Ŋ𝗲đ—ģ đ—ĩ𝗮𝗲đ—ŋ𝘁 : 𝗷𝘂𝗷𝘂đ—ŋ, đ—ĩ𝗮𝘁đ—ļ 𝘁𝗲đ—ŋđ—¯đ˜‚đ—¸đ—Ž.

Tony   : 𝙎𝙝𝙚 𝙩𝙤𝙡𝙙 đ™ĸ𝙚 𝙖𝙗𝙤đ™Ē𝙩 𝙮𝙤đ™Ē đ™Ŧ𝙞𝙩𝙝 𝙤đ™Ĩđ™šđ™Ŗ 𝙝𝙚𝙖𝙧𝙩 𝙨𝙝𝙚, 𝙧𝙚𝙖𝙡𝙡𝙮𝙡𝙤đ™Ģ𝙚 𝙮𝙤đ™Ē.

Dia menceritakan pada saya mengenai kamu dengan jujur.

Firman  : đ™Ŧ𝙝𝙖𝙩 𝙙𝙤 𝙄 𝙙𝙤 đ™Ŗđ™¤đ™Ŧ?

Apa yg saya lakukan sekarang

Tony      : 𝙮𝙤đ™Ē đ™ĸđ™Ē𝙨𝙩 𝙖𝙘𝙘𝙚đ™Ĩ𝙩 đ™Ŧ𝙞𝙩𝙝 đ™–đ™Ŗ 𝙤đ™Ĩđ™šđ™Ŗ                   đ™đ™šđ™–đ™§đ™Š.đ™Ŧ𝙝𝙖𝙩 𝙨𝙝𝙚 𝙨𝙖𝙮𝙨. 

Kamu harus menerima dengan hati terbuka apa yang dia katakan. 


17. Slip of tongue : Salah ucap , keseleo lidah

 Tony      : Please forgive me, I didn’t mean to tell your secret,  it was only slip of tongue.

Maapkan saya, saya gak bermaksud menceritakan rahasia mu  itu hanya salah ucap.

Firman  : it is not your fault, Tony don't blame your self.

 itu bukan salahmu Tony, jangan salahkan dirimu.


18. To make clear : Menjelaskan

Tony    : You must make clear your mistakes.

Kamu harus menjelaskan kesalahanmu.

Firman  : I think so, my explanation make the 

 Problem clear to her

Saya kira begitu penjelasan saya membuat masalah jelas bagi dia

Tony      : That is right

 Itu benar

Subscribe to receive free email updates:

0 Response to "idiom in conversation #5"

Post a Comment